奥林匹克大家庭共同面对
虽然有批评的声音,但奥林匹克大家庭在这个时候更多地选择团结一致、共同面对。
国际乒联积极为取消的奥运资格赛寻求替代方案,包括:在世界单打奥运资格赛或奥运之前的赛事中增加各洲际奥运资格赛,或根据届时世界排名确定晋级资格。国际皮划艇联合会和国际举重联合会等日前也正在与国际奥委会沟通。各国际单项体育联合会将在4月初颁布东京奥运会全部33个项目晋级规则的修订版。
澳大利亚奥委会19日表示,仍将继续为参加东京奥运会进行规划和准备,同时会把运动员和官员的健康与安全放在首位。澳大利亚奥运代表团团长伊恩·切斯特曼说,疫情蔓延为运动员带来许多挑战,特别是如何在资格赛推迟或取消,并且存在旅行限制的情况下获得奥运会参赛资格;如何确保在不被病毒感染的情况下参加奥运会。
澳大利亚奥委会从上周开始也采取了一系列疫情防控措施,包括取消3月前往东京的训练计划、允许员工在家工作、在线举行股东年会等。澳大利亚奥委会目前正在考虑延长赛前训练营的时间,随后包机将运动员带到东京参赛。
受疫情影响,一些兴奋剂检测实验室被迫关闭。有运动员担心,有人借机使用兴奋剂。对此,国际奥委会明确表示,将加大抽检力度,全力保障干净的竞赛环境。世界反兴奋剂机构也表示将全力以赴支持东京奥运会。
20日,载有奥运圣火的专机将来到日本。在很多条件都指向不利于如期开幕时,把奥运圣火带到日本,对于一直坚持按计划筹办奥运会的国际奥委会和东京奥组委来说,是一个“小小的胜利”。燃烧的奥运圣火将时刻向人们诠释本次火炬传递的主题——“Hope Lights Our Way”(希望照亮前路)。这原本更多的是为日本“3·11”地震海啸核泄漏灾区重建打气,却意外地契合了全世界当下的愿望。