当代文学翻译大赛启动 莫言铁凝等名家作品入选
www.fjnet.cn 2013-09-04 16:22 来源:乌鲁木齐晚报 我来说两句
9月2日,由国务院新闻办公室、中国作家协会和中国外文局联合主办的“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”在京启动。这是近年来我国首次为当代文学作品举办国际翻译大赛。铁凝、莫言、王蒙、贾平凹等30位作家的30篇优秀短篇小说入选本次翻译大赛推荐篇目。设在中国网的比赛官方网站同时上线运营。 本次大赛的最重要一环,是组委会推荐30篇中国当代优秀短篇小说作为参赛原文发布,参赛者可自行选择其中一篇翻译成英文、法文、俄文、西班牙文或阿拉伯文中任何一种语言。评审委员会将从这些译文中评选出获奖作品。 据了解,30部作品中几乎囊括了我国当代文学界的中坚力量,王蒙、莫言、阿来、毕飞宇、迟子建、方方、贾平凹、刘震云等均有作品列入其中。这些作品有两个最重要特点,即文学水平、国际品相。《人民文学》杂志社主编施战军说:“在入选的作家当中,有一位是诺贝尔文学奖的获得者,十位曾经获得过茅盾文学奖,十七位获得过鲁迅文学奖,而所选的篇目都获得过不同的奖项,它的代表性是明显的,相信这将是一个在文学史上可以流传下去的30篇短篇小说精选集。”施战军认为:这30篇作品都是当代中国文学的精粹,可以说充分反映了改革开放以来中国文学的创作水平。 根据比赛规则,所有参赛者应于2014年2月28日前寄送译文。经过一个月的评审期后,主办方计划在当年8月前完成出版工作,并于2014年的北京国际图书博览会上举行获奖作品首发式。 |
- 心情版
- 请选择您看到这篇新闻时的心情
- 查看心情排行>>
相关新闻
- [ 09-04]北京图书节幕前花絮:“大师之约”改为“文学之约”
- [ 09-03]莫言:现在书多了 反而感觉到无书可读
- [ 09-02]莫言:读书最直接的办法就是看经典
- [ 09-02]莫言谈文艺如何应对商业大潮:作家一定要有定力
- [ 09-02]莫言出场不愿踩红毯 称小说家做自己最重要
- [ 09-02]莫言与德国作家谈文学 称作家写作应跟随内心
- [ 09-02]莫言乌尔苏拉争论个人经验写作:不应做群众代言人
- [ 09-02]贾平凹:没有盗版就没有《废都》的流行
相关评论