直通屏山|福建|时评|大学城|台海|娱乐|体育|国内|国际|专题|网事|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置: 东南网 > 天下 > 社会(即时新闻) > 正文
国防部:美方是国际核秩序和全球战略稳定最大乱源
www.fjsen.com 2026-02-28 17:13:10 来源:国防部网站

国防部:美方是国际核秩序和全球战略稳定最大乱源

MND: US Is the Greatest Source of Uncertainty for International Nuclear Order and Global Strategic Stability

 

2月28日下午,国防部新闻发言人张晓刚大校就近期涉军问题发布消息。

记者:据报道,近期美方多次指责中方曾于2020年6月开展核爆炸试验,并称美将不再单方面遵守“零当量”标准。请问对此有何评论?

Question: According to reports, the US side has recently made multiple accusations alleging that China conducted a nuclear explosion test in June 2020, and announced that the US will no longer unilaterally adhere to the zero-yield standard. What's your comment on this?

张晓刚:美方有关言论毫无事实依据,根本站不住脚。众所周知,中方奉行不首先使用核武器政策,坚持自卫防御核战略,始终将自身核力量维持在国家安全需要的最低水平,不与任何国家进行核军备竞赛,始终恪守“暂停核试验”承诺,从未开展违反《全面禁止核试验条约》的活动。

Zhang Xiaogang: The US remarks are completely unfounded and untenable. It is widely known that China adheres to the policy of no first use of nuclear weapons, upholds a nuclear strategy of self-defense, and consistently maintains its nuclear capabilities at the minimum level required for national security. China does not engage in any nuclear arms race with any country. We strictly honor the commitment to a moratorium on nuclear testing, and have never conducted any activities in violation of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).

美方拥有全球最大核武库,奉行首先使用核武器政策,投入巨资发展“三位一体”核力量,甚至声称重启核试验,其在核军控领域一系列毁约退群消极行径,成为国际核秩序和全球战略稳定的最大乱源。我们敦促美方切实遵守《全面禁止核试验条约》义务和“暂停核试验”承诺,履行核裁军特殊优先责任,以实际行动维护国际核裁军与核不扩散体系,维护全球战略平衡与稳定。

In contrast, the US possesses the world's largest nuclear arsenal and maintains a policy of first use of nuclear weapons. It has invested heavily in building a nuclear triad, and has even claimed to resume nuclear testing. America's irresponsible actions in arms control—including withdrawals from treaties and backtracking on commitments—have made it the greatest source of uncertainty for the international nuclear order and global strategic stability. We urge the US to earnestly fulfill its obligations under the CTBT and honor its pledge of the moratorium on nuclear testing, assume the special and primary responsibility for nuclear disarmament, and take concrete actions to preserve the international nuclear disarmament and non-proliferation regime and uphold global strategic balance and stability.

责任编辑:吴静
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327