简繁互换
设为首页
设为收藏
手机版
东南网 / 新闻频道 / 天下 / 社会(即时新闻) / 正文

欧洲华文笔会举办“维也纳文学对话”

2025-07-10 17:33 人民日报海外版 责任编辑:吴静

本报电(记者张鹏禹)近日,由欧洲华文笔会主办的“世界华文文学的欧洲版图——2025维也纳文学对话”在奥地利首都维也纳举办。会议分为4个单元,分别就欧洲华文文学的写作现状与创作成就、跨文化写作的特点与前景、欧华小说的创作优势与变迁、欧华散文及多媒体文学的潜力与方向进行研探,80多位学者和作家参加活动。

中国驻奥地利大使馆参赞郑轩在致辞中表示,欧洲华文文学,在世界华文文学版图中具有独特意义。其作品既是作者个人的艺术表达,也是中国文学的有机组成部分,更是对世界文学的丰富和创新。

欧洲华文笔会会长方丽娜说,在多元文化的浸润与交织碰撞中,欧华文学既有鲜明的欧洲元素,又饱含对故土的眷恋与东方审美。生活在异乡的我们,无论使用何种语言,血液里都流淌着汉字的基因,书写着人类共同的悲欢。

研讨环节中,暨南大学文学院教授、中国世界华文文学学会顾问、《华文文学》主编蒋述卓总结了新世纪以来欧华文学的艺术追求,勾勒了其从跨文化哲思到叙事美学的蜕变,并建议欧洲华文作家关注所在国的方方面面,包括人类命运共同体的主题,写出更多直击心灵的作品。北京师范大学文学院副院长、教授张莉认为,多位中国现代文学史上的优秀作家都曾在欧洲写作并发表作品。新世纪以来,欧华文学呈现出多元面貌,既有关注二战历史的写作,也有许多聚焦当代华人日常生活的作品,尤其是女性作家作品,令人印象深刻。流动、丰富、包容和兼收并蓄是欧华文学区别于其他地域华文文学的特质。来自丹麦的欧洲华文笔会会员王晶晶介绍了丹麦作家锦元朵的小说《京城没有蛐蛐叫》。这部回忆体小说感情朴实真挚,文字精湛精细,是一部20世纪中国普通家庭的命运之书。

研讨会上,与会华文作家表示,海外华文作家要发挥语言优势和跨文化经历的优势,写出更多独具特色的作品,为提升汉语文学国际影响力作出贡献。




本网转载内容出于更直观传递信息之目的。该内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如该内容涉及任何第三方合法权利,请点击投诉按钮,我们会及时反馈并处理完毕。
投诉
新闻中心
  • 快讯
  • 国内
  • 国际
  • 娱乐
  • 体育
点击加载更多>>>
点击加载更多>>>
点击加载更多>>>
点击加载更多>>>
点击加载更多>>>

关注东南网微信

扫码关注,了解福建

排行榜
  • 日排行
  • 周排行
  • 月排行
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327