简繁互换
设为首页
设为收藏
手机版
东南网 / 新闻频道 / 娱乐 / 娱乐资讯 / 正文
中国—东盟深化影视合作促民心相通
2021-11-04 作者:陈露缘 新华网 责任编辑:柳绿

新华社南宁11月2日电(记者陈露缘)2日,以“守望相助 融合创新”为主题的第三届中国—东盟电视周落下帷幕。本届电视周期间举行了视听传播峰会暨视听(科创)产品展示交易会等系列活动,各方签署了有关视频内容海外传播、纪录片合拍等合作协议。从“同追一部剧”到“同拍一部片”,近年来中国—东盟影视合作架起了文化交流的桥梁,促进民心相通。

悬疑、都市题材影视剧渐成新宠

“小时候看过《西游记》《活佛济公》,现在喜欢追像《欢乐颂》这样的爱情剧和都市剧。”越南青年阮氏怀是中国电视剧的剧迷。近年来,主题越来越丰富的中国优秀电视剧被列入东盟观众的追剧清单。

10月27日,中国—东盟优秀视听节目展播活动在本届电视周开幕式上启动,一批本土语言译配的中国优秀视听作品在东盟国家媒体平台陆续播出。《山海情》成为首部在东盟国家播出的脱贫攻坚主题影视剧。

广西壮族自治区党委宣传部副部长、自治区广播电视局局长张虹介绍,中国—东盟电视周举办三届以来,中国省区之间、中国与东盟国家之间的媒体共签订18项合作协议,展播节目442部。

“以前,我国出口东盟的影视作品中古装剧、仙侠剧偏多,现实题材作品偏少。”广西广播电视台副总编辑郑葵告诉记者,近年来,广西广播电视台先后与柬埔寨、老挝、越南等国家电视台合办《中国剧场》《中国电视剧》《中国动漫》栏目,每年译制播出上千集中国优秀影视剧、纪录片和动漫。

“越南K+电视台引进‘迷雾剧场’全部剧集,在频道上大力推广。”爱奇艺副总编辑毕羽西介绍,《沉默的真相》《隐秘的角落》等国产悬疑剧在海外取得了不俗的表现。

据不完全统计,近年来有70余部共1200多集优秀中国视听作品被译配成东盟国家语言,在东盟多国主流电视频道播出,掀起追剧热潮。

1  2  


关键词:中国,东盟,国家,电视,合作



本网转载内容出于更直观传递信息之目的。该内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如该内容涉及任何第三方合法权利,请点击投诉按钮,我们会及时反馈并处理完毕。
投诉
新闻中心
  • 快讯
  • 国内
  • 国际
  • 娱乐
  • 体育
点击加载更多>>>
点击加载更多>>>
点击加载更多>>>
点击加载更多>>>
点击加载更多>>>

关注东南网微信

扫码关注,了解福建

排行榜
  • 日排行
  • 周排行
  • 月排行
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095151 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327 全国非法网络公关工商部门举报:010-88650507(白)010-68022771(夜)