10月15日,云南临沧芒团村傣族女子在古法造纸工艺基础上创新新纸样。六百多年来,云南省临沧市耿马县孟定镇芒团村的傣族一直保留着传统的构树皮手工造纸工艺。2006年,芒团古法造纸工艺成为全国首批非物质文化遗产,因造纸考验耐心、细致,芒团村有传女不传男一说。中新社记者缪超 摄
10月15日,芒团村傣族女子向游客展示傣族古法造纸。六百多年来,云南省临沧市耿马县孟定镇芒团村的傣族一直保留着传统的构树皮手工造纸工艺。2006年,芒团古法造纸工艺成为全国首批非物质文化遗产,因造纸考验耐心、细致,芒团村有传女不传男一说。中新社记者缪超 摄
10月15日,外国游客在芒团村观看傣族古法造纸。六百多年来,云南省临沧市耿马县孟定镇芒团村的傣族一直保留着传统的构树皮手工造纸工艺。2006年,芒团古法造纸工艺成为全国首批非物质文化遗产,因造纸考验耐心、细致,芒团村有传女不传男一说。中新社记者缪超 摄
10月15日,,一名芒团村傣族女子包裹手工纸。六百多年来,云南省临沧市耿马县孟定镇芒团村的傣族一直保留着传统的构树皮手工造纸工艺。2006年,芒团古法造纸工艺成为全国首批非物质文化遗产,因造纸考验耐心、细致,芒团村有传女不传男一说。中新社记者缪超 摄
10月15日,芒团村的手艺人展示刺绣、剪纸、竹编等傣族手工艺制作与造纸工艺。六百多年来,云南省临沧市耿马县孟定镇芒团村的傣族一直保留着传统的构树皮手工造纸工艺。2006年,芒团古法造纸工艺成为全国首批非物质文化遗产,因造纸考验耐心、细致,芒团村有传女不传男一说。中新社记者缪超 摄 |