6月6日,人们在卡塔尔首都多哈的商场里采购食物。沙特等多国5日宣布断绝与卡塔尔的外交关系后,由于担心可能出现的供应短缺现象,卡塔尔当地已现抢购潮。普遍认为,断交短期内将影响卡塔尔民众的生活,但长期看,卡塔尔有能力为境内居民提供可靠的生活保障。新华社发(尼库摄)
6月6日,人们在卡塔尔首都多哈的商场里采购食物。沙特等多国5日宣布断绝与卡塔尔的外交关系后,由于担心可能出现的供应短缺现象,卡塔尔当地已现抢购潮。普遍认为,断交短期内将影响卡塔尔民众的生活,但长期看,卡塔尔有能力为境内居民提供可靠的生活保障。新华社发(尼库摄)
6月6日,人们在卡塔尔首都多哈的商场里采购食物。沙特等多国5日宣布断绝与卡塔尔的外交关系后,由于担心可能出现的供应短缺现象,卡塔尔当地已现抢购潮。普遍认为,断交短期内将影响卡塔尔民众的生活,但长期看,卡塔尔有能力为境内居民提供可靠的生活保障。新华社发(尼库摄)
6月6日,在卡塔尔首都多哈,一家商场的停车场停满车辆。沙特等多国5日宣布断绝与卡塔尔的外交关系后,由于担心可能出现的供应短缺现象,卡塔尔当地已现抢购潮。普遍认为,断交短期内将影响卡塔尔民众的生活,但长期看,卡塔尔有能力为境内居民提供可靠的生活保障。新华社发(尼库摄)
6月6日,在卡塔尔首都多哈,人们在卡塔尔航空公司总部前等候。沙特等多国5日宣布断绝与卡塔尔的外交关系后,由于担心可能出现的供应短缺现象,卡塔尔当地已现抢购潮。普遍认为,断交短期内将影响卡塔尔民众的生活,但长期看,卡塔尔有能力为境内居民提供可靠的生活保障。新华社发(尼库摄) |