直通屏山|福建|时评|大学城|台海|娱乐|体育|国内|国际|专题|网事|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置: 东南网 > 国内> 时政 > 正文
吉尔吉斯斯坦前总理奥托尔巴耶夫评习近平“一带一路” 倡议中国在第四次工业革命中扮演重要角色
www.fjsen.com 2016-01-30 23:08:48  马婧婧 来源:央广网    我来说两句

三、南南合作、新兴市场与新兴经济体合作带动世界的发展繁荣,我们有义务走一条可持续发展道路

记者:我们都知道去年北京的新兴市场论坛,您提出了“一带一路”需要沿线国家的人民的参与。在全球化经济形势增长日益严峻的挑战下,新兴市场在践行“一带一路”的愿景和实施战略过程中,我们如何为世界经济的增长提供动力。

吉尔吉斯斯坦前总理卓奥玛尔特·奥托尔巴耶夫:In our world, emerging countries are demonstrating quicker economic growth in general than the rest of the world. This is a good signal. So what if the so called south-to-south cooperation will be strengthened. It`s very natural tendency that emerging markets and emerging economies will be more closer cooperating with each other, enhancing economies of each other. With that, it also brings more prosperity to the rest of the world. So south-to-south cooperation is valuable for many different reasons. So more advanced countries will show to lessadvanced countries how to make reforms, how to improve economies, how to help people, how to build better education, better health care, and social protection. This is whycooperation, inter-connectivity and inclusivenessof all these processes is so important.

现在新兴国家对世界经济的增长贡献远超其他国家。这是好信号。南南合作的日益加强也是自然而然的。新兴市场、新兴经济体的合作会日渐紧密,增加彼此的经济。这一现象会带动世界其他地区的发展繁荣。所以无论从哪个角度看,南南合作都非常必要,比较发达的国家能在更多领域给予欠发达国家帮助,比如传授改革和经济建设的经验,解决脱贫、教育、医疗、社会保障等问题。所以,在这些方面,保持合作、加强联系、提倡包容都是十分重要的。

记者:去年的联合国千年发展峰会上提出的“后2015”愿景和目标。到2030年,一系列的目标已经明朗。请问我们的“一带一路”与南南合作,在联合国的“后2015”计划中,找到哪些对接点?有哪些可以突破的方向?

吉尔吉斯斯坦前总理卓奥玛尔特·奥托尔巴耶夫:It`s absolutely all the countries which signed these sustainable development goalsinitiatives committed to make radical changes to their policies to meet these criteria. All countries recognize that the more they will be interacting, communicating and cooperating, the quicker they will be achieving these goals. The better economy, greener approach, the better humans will be developing. So, of course, countries by signing thesedeclarations take obligations to develop these economies in a sustainable way. Of course the One Belt and One Road will include those elementsto its main programs.

已签署可持续发展目标的国家都承诺会做出实质性政策改变,以期望达到这些目标。所有国家都意识到,要想更快地达到目标,我们必须进行更多的交流与协作。只有经济发展得好、以绿色方式发展,人类才能最终受益。各签字国有义务走一条可持续发展道路。当然,“一带一路”倡议也会包括这些内容。

四、“一带一路”克服贸易壁垒、意识形态差异、政策性障碍、政治误解问题,很多国家都会从“一带一路”项目中受益

记者:我们知道古老的丝绸之路曾经是一条非常成功的促进阿拉伯文明和中华文明交流的和平之路。发展始终是沿线人民的第一要义。请问在未来的“一带一路”建设过程中,如何通过发展促进和平,如何通过和平保障发展?未来中国和您的国家如何构建一个合作共赢的典范?

吉尔吉斯斯坦前总理卓奥玛尔特·奥托尔巴耶夫:It`s obvious that upon reiteration of this initiative,all countries which will participate in these processeswill benefit. It`s not only wordings, it is also programs, it is also financial resources, human resources available to improve lives of people. So more trade, less red tapes on theborders, open competition, the better will be the future world. These resultin specificities to specific regions, and this will bring benefit to all countries which will participate.

我们重申“一带一路”倡议:“一带一路”未来的参与国显然都将从中受益。这不只是空头承诺,而是实在的项目、经济资源、人力资源等,这都会带动生活质量的提高。当我们推动贸易交流、减少过境的繁琐手续、推动公开竞争时,未来的世界会更加美好,对每个国家都有特别的好处,所有的参与国都能从中受益。

记者:我们知道愿景总是美好的。未来也是美好的。在前进的道路上又总是坎坷的。请问我们现在最需要克服的挑战和面临的最大问题是什么。如何跨越这一挑战,拥抱机遇,迎来更美好的以结果为导向的明天?

吉尔吉斯斯坦前总理卓奥玛尔特·奥托尔巴耶夫:The world is changing extremely quickly. There are horizontal complexities, which actually borders ideological hurdles. The entities can be named under one title, which is politics. So the main challenge and main potential obstacle for this initiative are political misunderstanding problems. If those problems could be avoided, then I think the initiative will have a good chance for success. And I believe that the current 4th industrial revolution will bring the world better connectivity, better technologies, it will improve relationships between different countries with different political systems, to make the foreword for a better future for all mankind.

当今世界变化莫测,包括各国之间的复杂问题,主要是意识形态问题。这些问题可被统称为政治问题。所以,“一带一路”可能遇到的最大问题是国与国间的政治误解问题。如果这些问题能够避免,我对这个项目将充满信心。第四次工业革命将会使它会带动国家间联系更近,促进科技发展,改善不同政体下的各国关系,最终造福人类。


责任编辑:孙劲贞