您所在的位置:东南网 > 国内> 社会 > 正文

从主流到砥柱:我们需要什么样的历史观和传播力

2016-01-14 15:16:59 南京大学中国南海研究协同创新中心舆情研究员 周雷 来源:光明网-理论频道  责任编辑:王海云   我来说两句

史分千面 面面俱华:开放的“球型史观”

从大的时程概念来看,中国基于地理和文化接近而与邻国互动所产生的语言系统,其实都应该成为一个广义中国历史和华语传播的一分子,这里面包括日语、韩语、蒙古语、泰语、缅甸语、突厥语、越南语,还包括一些在海外存在的华语方言区和地方语文。

中国的奋进、发展、融通天下的历史,不仅是一个动态长程历史,还是一个球型历史——世界的中国史和中国的世界史

但现实的传播情境是,在上述的跨族群区域,当地的主要历史讨论和传播中介都不是基于中国政府主体所主推的信息和知识系统,而是以一种“外语形式”存在的海外传播,这些有“中国因素”的海外传播,被当地政治管辖者视为一种潜在文化认同威胁,同时他们的声音和知识因为语言之隔,被各种系统屏蔽,成为中国的阙如、历史的虚无或文化乡愁。

因为各种复杂原因四处流徙但历久弥新,本就是中国文化和历史的内生特质,这种情形不仅发生在中国内部,形成“南腔北调,北语南音”的特点;还在更广阔的“海外中国”,形成了丰富的历史遗产和传播话题,这些宝贵的文化财富没有充分挖掘。

我在采访吉隆坡林连玉基金会负责人的时候,得以对林连玉先生有更多了解:他是一个出现在中国海外的儒士和社会改造家,他在序统上继承了传统儒家的中国观和道统观念,以求仁得仁、牺牲小我、完成大我、明哲而不保身的文化姿态和华人立场在海外华人客居的马来西亚推广华语教育和尊孔教育;他选择的言说方式又似华人版本的“马丁路德金”,他时常针对强权的主流当政者写作檄文和发表演讲,同时针对同胞进行近乎宗教情感式的“我群”、“大义”、“利德”、“厚生”等人类共同价值的传播。他甚至被当时政府褫夺公民权,成为自己国土上的放逐者(exile in his own land)——一如马丁路德金描述上世纪六十年代黑人的处境。

吉隆坡的华人将广州的陈氏宗祠几乎原样复制,使之矗立在马来唐人街街头,与茨厂街遥遥相望,仔细在吉隆坡华埠行走,这里曾经因海外华人的筚路蓝缕留下了一个中国口音的社稷、宗祠、庙宇、商团、市井。

假如把所有本土中国人、在中国生活的外国人、在外国生活的中国人当作一个整体,并把他们各自的历史观、记忆和日常口传当作一种媒体声音整体:它一定是以华语为中介,但多语协同之下的多语音历史叙述和大中华传媒架构,它是中国人参与的多语族、多文种、多样态的世界文明推进和跨文化共识沟通。

历史的虚无主义是固守、偏颇、片面的心理度量衡失效,我们并不需要另一把“中国尺”来度量、规训历史,只是需要将双足从历史的泥淖中拔出来,开阔眼光朝更大的光景和宇宙望去。

目前中国正在“再次走出去”,进入中国人曾经去过的世界和泛中华历史共同体当中,当然当今的融通力度、广度和规模史所未见。中国可以再次以点、线、面的方式,发于心、动以念、传以道、施以行,重新推动历史这个巨球,朝着光亮之处行进。

打印 | 收藏 | 发给好友 【字号
心情版
相关评论