王钊:中俄交流的“北极光”
2015-04-29 17:32:25 来源:光明网-《光明日报》 责任编辑:陈玮 陈玮 |
分享到:
|
“希望有一天,我能亲手送给普京总统一部‘译Pad’。”4月22日,在北京举办的首届“中俄实业论坛”上,一位年轻人作了一场关于青年创业的主题发言,博得了很多人的赞赏。他就是32岁的青岛北极光网络科技有限公司CEO王钊。 短短6年,王钊和他的创业团队建立了全球最大的俄汉、汉俄词汇数据库,收录词条多达2000万;打造了中国最领先的俄语应用与对俄服务云平台“译酷网”;并自主研发了俄语电子词典、掌上词典、“译Pad”平板词典等系列产品,2014年公司资产已达4000万元,成为青岛“创客”领域的明星企业。 在体验过“译Pad”后,俄罗斯驻华大使杰尼索夫专门致信王钊团队表示嘉许:“感谢你们为俄语在中国的推广以及俄中文化交流所作出的不懈努力。” 王钊在译酷云平台官方发布会上。资料图片 掘金之路:3年赚来人生第一个100万 2003年高考,由于调剂的专业不是自己喜欢的,王钊作了一个决定:远赴俄罗斯留学。 “做中俄贸易的人很多,但是俄语和汉语都精通的人并不多,需要有中介公司为他们服务。”留学期间,王钊就表现出了过人的商业头脑:2007年他与几个同学合伙开办了一家代理机票和签证服务公司,还在当地一家贸易公司做兼职翻译,并由此赚取了近百万元。回忆那段“蛮拼”的经历,王钊总结道:“来到遥远的国度,我可不是为了浪费时间。” “当时每天都要翻译大量文件,有时候为了查一个单词要翻好几本词典,既费时又费力。我就想,能不能做一个专门的俄语翻译软件来提高效率呢?”王钊说,正是在贸易公司的兼职经历,让他发现了这个商机。2009年,带着创业梦想和人生第一个100万,研究生毕业的王钊回国了。 为了省钱,王钊选择在居住地青岛注册公司,在长春筹建俄语词汇数据库。“我的老师在长春,他可以帮我集聚大量俄语人才,而且长春的人工成本相对较低。”王钊说。 “很多网站都是通过点击量和广告投放来赚钱的,但我坚持要做一个纯粹的俄语服务和资讯平台。”王钊说,2010年,北极光俄语词霸正式上线。第二年,网站日均点击量超过50万次,成为俄语领域知名度和流量最大的网站之一。 但是,花掉100万元建的网站火了,员工的工资却开不出来了。 |
相关阅读:
- [ 04-24]俄外长:中俄反对在太空部署武器 仅美国支持
- [ 04-21]张高丽与俄罗斯副总理德沃尔科维奇举行中俄能源合作委员会双方主席会晤
- [ 04-20]首条中俄跨黑龙江铁路桥开建 全长2215米
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |