直通屏山|福建|时评|大学城|台海|娱乐|体育|国内|国际|专题|网事|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置: 东南网 > 国际> 环球要闻 > 正文

韩国禁播含日语歌词曲目 日媒指其固步自封

2014-04-16 11:30   来源:环球网  责任编辑:蓝晓梅 黄晓夏  
分享到:

日本ZAKZAK网站4月16日报道称,韩国放送公社(KBS)近日将含有日语表达的歌词定性为“不适合播放的内容”,并对此类歌曲进行了限播,引起广泛关注。对此,日本出现了“韩国还在歧视日本”、韩国也有“此做法会招来不必要的误解”等批评之声。

据报道,被禁播的是韩国人气女子组合Crayon Pop的最新单曲“Uh-ee”。有看法认为,该歌曲部分歌词所使用的“pikaponchoku(音译)”中的“pika”为日语表达,虽然“pika”(意为闪闪发光)在韩国也被广泛使用,但其与韩语“ponchoku”组合产生的合成词“pikaponchoku”并不是正确的韩语表达。

经KBS审核后判定,该歌词为“不适合播放的内容”。最终Crayon Pop方面不得不对歌词进行了改写。

报道认为,这一做法给正在增进相互理解的日韩娱乐节目泼了冷水。事实上,不被认可的并不是日语,而是带有日语表达的日韩合成词。很多韩国市民认为:“这一做法很可能导致韩国被误解为‘固步自封的国家’。”

报道称,韩国在“国语纯化运动”后,就将来自日语的词汇转换成了韩语表达。但“pika”等保留了日语表达的词如今也仍被广泛使用,大部分韩国人也都知道这些词语来自日语。

距韩国解除对日本大众文化的限制才过了16年,从1998年至2004年,韩国先后4次解禁了对日本漫画、电影、节目、音乐的播出。但由于韩国放送局方面考虑到韩国国民的心情,日语歌曲仅能通过录音放送形式在韩国播出。直到2010年,日本歌手才开始被允许在韩国开演唱会。

然而,韩国国内对日本文化的关心却非常高涨。有居住在韩国的日本作家表示:“最近日本电影《如父如子》在韩国大热,《半泽直树》、《Legal High》等日剧也非常受欢迎。”虽然韩国无线电视不播放日剧,日本歌手也几乎不能参加韩国音乐节目,但也有很多韩国年轻人通过网络收听日语歌或是观看日语节目。该作家还透露:“日本组合‘岚’在韩国大受欢迎。”(实习编译:毛洁审稿:王欢)

打印 | 收藏 | 发给好友 【字号
心情版
更多>>视频现场
今日热词
更多>>福建今日重点
更多>>国际国内热点
更多>>新闻图片
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327