直通屏山|福建|时评|大学城|台海|娱乐|体育|国内|国际|专题|网事|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置: 东南网 > 国内> 时政 > 正文

花絮:总理三评“外国驻华记者中文好”

2014-03-13 14:22   来源:新华网  责任编辑:蓝晓梅 黄晓夏  
分享到:

新华网北京3月13日电 (王莹)“你的中文说得很流利,也很标准,我听懂了。但是因为这是中外记者招待会,还得请翻译做一次翻译。”这句亲切、友好、随和的“家常话”来自2014年全国两会李克强总理答中外记者问的现场,总理对《金融时报》记者用流利的中文提问表示欣赏。

在记者们继续提问的时候,总理稍后又连续对新加坡《联合早报》记者、英国路透社记者的中文提问给予积极评价。“你的中文就更标准了,但是还是需要再翻译一次。”、“我确实很佩服你们这些驻华记者,能这么流利地说中文。”

总理在一场记者会上接连对三位外国记者的中文予以好评,这在历次记者会上从未有过。在人们的印象里,总理答记者问的现场是严肃的,但总理接连三次对外国记者的中文提问给予好评,无疑让现场的氛围变得轻松、活泼。如果观察今年的全国两会,在很多答记者问的现场,都有为数不少的外国记者用流利的中文提问。这一现象,不仅让参与两会报道的人惊讶,也让关注两会的人感到意外:没想到这么多外国人现在都在学中文、用中文,而且能说得这么好!

这虽是一个小小的细节,但它却反映出中国在世界上越来越重要的地位和影响力。改革开放以来,中国不断“走出去、引进来”,不断加强与世界其他国家和地区的交流与合作,不仅在政治、经济领域参与越来越多的国际事务,发挥越来越重要的大国作用,而且在文化领域彰显出一个大国和文明古国应有的内涵和底蕴。

越来越多的外国人到世界各地的孔子学院和中国高校学习中文,越来越多的外国人到中国工作、生活、旅游、交流,也是对“总理三评”更为生动的阐释。

打印 | 收藏 | 发给好友 【字号
心情版
更多>>视频现场
今日热词
更多>>福建今日重点
更多>>国际国内热点
更多>>新闻图片
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327