您所在的位置: 东南网 > 国际> 社会博览 > 正文

作家薛忆沩谈爱丽丝·门罗:获诺奖在意料之中

www.fjnet.cn 2013-10-11 12:14  王绍培 钟润生 来源:中新网 我来说两句

加拿大作家爱丽丝·门罗获奖了今年的诺贝尔文学奖之后,旅加华人作家薛忆沩接受了本报记者越洋电话采访。

薛忆沩:门罗获奖在意料之中。很奇怪,去年她跟莫言竞争居然会输给莫言。门罗是一个非常杰出的小说家,不是一般意义上的杰出。我去年就说过她应该获奖了。今年获奖算是还债。

门罗的重要性早就得到英语世界的公认,前几年获得过布克奖,因此获得诺贝尔文学奖对门罗的重要性不会有太大的改变。在英语世界,像她这样了不起的作家还有一批。至于在加拿大,他们不像中国人、俄罗斯人,或者犹太人那样那么重视诺贝尔文学奖。

中国读者对门罗了解不多,她很低调。把门罗的小说翻译成中文是有价值的,因为她的小说很好读,可以学。

在说到村上春树再度与诺贝尔文学奖失之交臂时,薛忆沩认为,“村上有一个弱点,那就是太畅销了。艾柯也有这个问题,昆德拉也是这样。诺贝尔文学奖的评委不会背着钱袋子找钱。”

至少,在门罗获得诺贝尔文学奖之前,门罗这个来自枫叶之国的女作家不太为中国读者熟知。昨晚,诺奖公布之后,记者经过一番“挖掘”,采访到几位熟悉门罗的作家、翻译家、评论家。

路内(小说家):门罗是那种在一群红人之中容易被忽视的作家,她唯一的中文版小说《逃离》出色到极点,凭这本书她就可以拿尽地球上的文学奖。这本书启迪作家如何书写世道人心,在晦暗中发现闪亮的事物,尤其珍贵。

石一枫(小说家):门罗依靠短篇小说这种文体获奖,非常了不起。她的《逃离》看过之后,会感觉她在精心经营短故事,而不像国内的许多作家,基本上把短篇当作大体量作品的边角料。

彭伦(《格兰塔》中文版主编,英语文学译者):爱丽丝·门罗是国际文坛公认的短篇小说大师,但在诺贝尔文学奖历史上,这是第一次颁给一位纯粹的短篇小说家,从某种程度上说,这是对短篇小说这一文学创作体裁的一种追认和肯定。

朱晓剑(书评人):门罗所书写的小人物生活,很容易让人联想到怀尔德的剧本《我们的小镇》:在看似平淡中介入一些严肃问题,释放文学应有的能量,渗透到生活内部的能量。

(王绍培 钟润生)

  • 责任编辑:徐家傲
  • 打印
  • 收藏
  • 【字号
相关新闻
相关评论
页面没有找到
 
页面没有找到,5秒钟之后将带您进入首页!
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327