日本专家:琉球最高级文化的根底在中国
www.fjnet.cn 2013-09-09 11:03 任思蕴 李纯一 来源:文汇报 我来说两句
我们对传统琉球汉文文献的调查始于1993年1月(按日本的说法是在1992年度)。当时,应琉球大学教授都筑晶子的邀请,我来到冲绳岛,和当时琉球大学图书馆工作人员荣野川敦一起开始调查琉球文献。那时候大家都不重视琉球文献,保存情况很差。我们主要是调查汉籍,不光是琉球刊印的汉文文献,而是琉球地方保存的所有的汉文文献,有中国刊印的,有日本刊印的,也有琉球刊印的。
起初,我们的调查在琉球本岛开展,后来也在石垣岛、久米岛(琉球本岛以外的小岛)进行调查。因为二战时冲绳本岛受到严重轰炸,反而在小岛里保存了原来的汉文文献。 另外,在琉球王国覆灭以后,有琉球士族后裔到过日本本岛,因此日本本岛也有很多琉球文献。但大家都不知道这是在琉球刊印还是在中国刊印的,因为都是用汉文写的,很像。在调查之前,我们也都认为是中国文献。调查后才知道这是琉球的汉文文献。
于是我们编撰了《琉球关系汉籍目录》,把分布在日本很多图书馆里的琉球汉文文献著录其中。这些汉文文献中,有日本版本,有中国版本,有琉球人自己的著述。 现在我们基本上网罗了在日本的传统琉球汉籍的全部。以前并不知道中国也保存有琉球汉文文献,后来才知道在复旦大学图书馆就有。以前的研究者多重视福建,因为琉球和福建的关系很密切,琉球人访问福建,还开设了琉球馆。琉球人到中国进贡,上陆的第一站就是福州,所以福建应该会有琉球文献,但在福建没找到,现在却在上海找到了,很有意思。上海和琉球以前完全没有关系,可能是书流传了过来。 陈正宏:复旦大学图书馆藏了一部康熙刻本《中山诗文集》,是现存最早的公开出版的琉球诗文总集,全世界仅存两部,另一部在日本。我们这一部还是黄裳先生的旧藏,卷末有黄先生的跋。书刻得很漂亮,已经收入《集成》。 文汇报:《集成》是以高津老师参与编撰的《增补琉球关系汉籍目录》为基础,最早的调查一定十分艰苦。 高津孝:琉球汉文文献的保存状况十分恶劣,许多文献连目录也没有。在这种状况下,把握汉文文献的整体情况是很重要的。调查工作也是在众多文献收藏机构的协助下完成的。 |
- 心情版
- 请选择您看到这篇新闻时的心情
- 查看心情排行>>
- [ 07-03]台琉球问题专家林泉忠:琉球人对中华文化有亲近感
- [ 07-03]台琉球问题专家:钓鱼岛纷争或让琉球偏向日本
- [ 06-25]琉球国王匾额现身济南 再证清晚期琉球仍为中国属国
- [ 06-04]龙海马州村船头黑地白月旗:与"琉球"有不解之缘
- [ 05-30]琉球国王匾额现身济南 再证琉球被日非法占有
- [ 05-20]再议琉球,安倍欠国际社会一个真实的交代
- [ 05-19]台湾方面认定菲律宾公务船有杀人故意
- [ 05-17]访“琉球独立”组织发起人:目的是摆脱殖民状态