中国驻韩大使撰文称中韩友好基础深厚
2013-04-02 08:50 张鑫森 来源:人民日报 责任编辑:林洪熙 林洪熙 |
分享到:
|
中韩关系正站在新的历史起点上。两国新一届领导人以互致贺电、互派特使和互通电话等形式沟通交流,展示了双方重视中韩关系,推动中韩战略合作伙伴关系向更高水平发展的真诚意愿 2013年春天,中韩两国都迎来新的历史起点。跟韩国各界朋友交流,他们对两国新一届政府相继亮相格外关注。大家都对两国关系发展满怀期待,各有宏论。很多朋友不约而同地表示,韩中面临相似的机遇和挑战,中国梦和韩国发展愿景的实现有众多对接点,两国合作大有可为。作为关心中国和中韩关系的人士,他们的看法确非虚言。 中韩是近邻,1992年建交以来两国关系每隔几年就有一次跨越,硕果累累。去年是中韩建交20周年,两国贸易额突破2500亿美元,较建交之初增长近50倍,超过中国同德国、英国的贸易额之和。韩国已成为中国第三大贸易伙伴,中国则是韩国的第一大贸易伙伴。两国年度人员往来达到720万人次,平均每天有2万人往返于中韩之间。中韩还互为最大留学生来源国,韩国参加汉语水平考试的人数占全球考生一半以上。两国在联合国改革、应对气候变化等全球性问题上,在二十国集团、亚太经合组织、东亚峰会等多边机制和朝鲜半岛事务中也保持密切协调与合作。中韩关系发展速度之快、领域之广、影响之深、利益联系之紧密,在国际关系史上实属罕见。 中韩关系的全面迅速发展得益于两国地理相邻、文化相近、经济互补,得益于双方一直相互尊重、平等相待,也得益于双方坚持奉行睦邻友好政策、妥善处理双边关系发展中的问题、积极致力于促进地区和平与繁荣。值得一提的是,韩国朋友谈起中国十分亲切。很多人认识汉字、热爱中国历史文化,很多家庭由于职业、学业等原因与中国结下不解之缘,非常关心中国和中国的未来发展。同时,随着两国交流合作的发展和“韩流”在中国的风靡,中国人民对韩国的认知和了解也与日俱增。 二十年弹指一挥间,中韩关系正站在新的历史起点上。两国新一届领导人以互致贺电、互派特使和互通电话等形式沟通交流,展示了双方重视中韩关系,推动中韩战略合作伙伴关系向更高水平发展的真诚意愿。朴槿惠总统懂中文、喜欢中国文化和哲学,令中国人民多了一份亲近感。人们欣喜地发现,两国发展理念有很多相似之处,都重视发展经济,改善民生;都强调经济结构调整、节能环保,低碳增长;都重视人才,鼓励创新;都致力于促进地区和平、稳定与发展。凡此种种,都是深化中韩友好合作可以依托的重要基础。 人们有理由期待,在新的历史起点上,两国将进一步增进政治互信,加强互利合作,深化人文友好,密切在国际地区事务中的协调配合,继往开来,乘势而上,拥抱下一个更加灿烂的20年。 (中国驻韩国大使张鑫森) |
相关阅读:
- [ 04-02]中国新任驻韩国大使张鑫森履新(图)
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |